Photographs of nature, places and objects that have caught my eye.

Φωτογραφίες απο την φύση, απο τόπους και αντικείμενα που μου χτύπησαν στο μάτι.

Wednesday, June 16, 2010

Walking the streets of the old town of Chania (I). Περπατώντας στους δρόμους της παλιάς πόλης των Χανίων(Ι)

Old buildings, old streets, different cultures, different civilizations, different religions, traces of others. All those you can find while walking on the narrow streets of the old town. Lets walk them together.
Παλιά κτίρια, σημάδια και ίχνη άλλων πολιτισμών, άλλων θρησκειών. Όλα μπορείς να τα δείς όταν περπατάς στα στενάκια της παλιάς πόλης των Χανίων. Ας τα περπατήσωμε μαζύ.














This is the high school I was attending it the 60.s. It was built in the beginning of last century and used as barracks for the occupation forces of the foreign powers who were ruling Crete after the Turks left and before the Union with Greece.
Το γυμνάσιο που παρακολουθούσα την δεκαετία του 60. Είχε χτιστεί στις αρχές του περασμένου αιώνα και είχε χρησιμοποιηθεί σαν στρατώνας των ξένων δυνάμεων που σταθμευαν στην Κρήτη μετά την αποχώρηση των Τούρκων και πριν την Ένωση με την Ελλάδα.














The Minaret of Ahmet Aga behind the high school. There was also a mosque next to the Minaret but has been destroyed long ago.
Ο μιναρές του Αχμέτ Αγά, πίσω από το Γυμνάσιο. Το τζαμί που υπήρχε εκει έχει καταστραφεί πριν πολλά χρόνια.

The little square and the plane tree. It was on this tree where the Turks hanged Bishop Melchizedek during the revolution of the Christians in 1821.
Η πλατεία της Σπλάντζιας με τον πλάτανο από τον οποίο κρέμασαν οι Τούρκοι τον Επίσκοπο Μελχισεδέκ κατά την επανάσταση του 1821.
The Church of St. Nicholas with the Turkish Minaret on the same square. When the Turks occupied Crete in 1645, many old churches were turned into mosques. This old church was used as military installation also. After the Turks left, it was turned into a church again, the minaret was restored and, as you can see it is a little different from the other as it has two balconies.
Η εκκλησία του Α:γίου Νικολάου, στην ίδια πλατεία. Όταν οι Τούρκοι κατέλαβαν την Κρήτη, το 1645, πολλές εκκλησίες μετετράπηκαν σε τζανιά. Αυτή χρησιμοποιήθηκε και σαν στρατώνας. Ο συγκεκριμμένος μιναρές αποκαταστάθηκε σχετικά πρόσφατα, και έχει όπως βλέπετε δυό μπαλκόνια. 















The catholic church of St. Rocco at the eadge of the same square. Another religious monument on the same square. Built in early 17th century.
Ο καθολικός ναός του Αγίου Ρόκκο στην πλατεία της Σπλάντζιας.



Post a Comment