Photographs of nature, places and objects that have caught my eye.

Φωτογραφίες απο την φύση, απο τόπους και αντικείμενα που μου χτύπησαν στο μάτι.

Sunday, September 23, 2012

Mike. Ο Μικές.

Allow me to present you Mike. He is my daughters cat. He is young and curious and naughty and adorable. A couple of times we had him as a guest at our place. And he was always jumping from the chairs to the windows to the balconies looking at the birds and I was afraid he would jump to catch them and fall over. But it looks he has more sense than I ... thought.
Επιτρέψτε μου να σας παρουσιάσω τον Μικέ. Τον γάτο της κόρης μου. Είναι νεαρός και παιγνιδιάρης και περιέργος και ζημιάρης και αξιαγάπητος. Τον είχαμε μερικές φορές φιλοξενούμενο στο σπίτι μας και με λαχτάριζε όταν πήδαγε από τις καρέκλες στα παράθυρα και στα μπαλκόνια χαζεύοντας τα πουλιά. Φοβόμουνα πως θα πήδαγε για να τα φτάσει και θα έπεφτε. Αλλά όπως αποδείχτηκε είχε πιο πολύ μυαλά από όσο εγώ.... νόμιζα..

Saturday, September 22, 2012

A walk on Mt Pelion. Step VIII. Μια βόλτα στο Πήλιο. Βήμα VIII.

I had been walking down the green valley for long time, had left the higher levels with the woods and fruit groves and reached the lower levels of the mountain, where the hills are now covered with olive trees. It was time for me to find a path leading up, to go back to where I had started. But it was not easy to find one. The path I had taken was leading me all the time lower, closer to the sea. At some point it was making a U turn and I started going uphill again.
Είχα περπατηήσει στην κοιλάδα προς τα κάτω για αρκετή απόσταση και είχα αρχίσει να κουράζομαι. Τα δάση και τα περιβόλια με τα φρούτα είχαν τελειώσει και την θέση τους πήραν τώρα οι ελαιώνες που φτάνουν μέχρι κάτω στην θάλασσα. Εγώ έψαχνα να βρω ένα μονοπάτι να με γυρίσει πίσω προς τα πάνω, προς τα εκεί που είχα ξεκινήσει, αλλά δεν έβρισκα. Το μονοπάτι που ακολουθούσα όλο με οδηγούσε χαμηλώτερα. Κάποια στιγμή το ίδιο το μονοπάτι έκανε μια στροφή και έκανε μεταβολή προς τα πάνω και αναγκαστικά το ακολούθησα.
The path back and upwards was equally beautiful to the one that took me down.
Ο δρόμος της επιστροφής ήταν εξ ίσου όμορφος με εκείνον που με οδήγησε κάτω.
All the time I was down the valley, I had a feeling I was being watched. When I looked up, I saw someone patrolling his area.
Όλη την ώρα που βρισκόμουν κάτω στην κοιλάδα, είχα την αίσθηση πως κάποιος με παρακολουθούσε. Και όταν κοίταξα ψηλά, είδα κάποιον που περιπολούσε στην περιοχή του.
There was this little church, very beautiful in its simplicity, next to the path that was leading me up.
Δίπλα στο μονοπάτι που με οδηγούσε προς τα πάνω, βρήκα αυτό το ξωκλήσι, πανέμορφο στην απλότητά του.
And here my adventure on Mt Peilon ends.
Και εδώ τελειώνει η περιπλάνησή μου στο Πήλιο.

Friday, September 21, 2012

A walk on Mt Pelion. Step VII. Μια βόλτα στο Πήλιο. Βήμα VII.

I was enjoying this walk under the shadows of the trees in the valley and between the fruit groves, but I was starting to get tired now.
Μ' άρεσε αυτή η βόλτα ακάτω από τις σκιές των δένδρων και ανάμεσα στα περιβόλια με τα οπωροφόρα δένδρα αλλά είχα αρχίσει να κουράζομαι από τώρα και μετά.

Wednesday, September 19, 2012

A walk on Mt Pelion. Step VI. Μια βόλτα στο Πήλιο. Βήμα VI.

It was mid-summer, it was noon and it was a really hot day when I was down there. And I was half expecting to see the nymphs and fairies and elves who appear at this time of day to bath in the cool waters and dance in the shadows. Instead, I saw and photographed these beautiful black dragonflies, the kind of which I had never seen before.
Ήταν κατακαλόκαιρο, μεσημέρι και μια πολύ ζεστή μέρα τότε που βρέθηκα εκεί κάτω. Και σχεδόν περίμενα να δω τις νύμφες, τις νεράιδες και τα ξωτικά που εκείνες τις ώρες εμφανίζονται να δροσιτούν, να κάνουν το μπάνιο τους και να χορέψουν στα νερά. Αντί γι αυτές όμως είδα αυτές τις πανέμορφες μαύρες λιβελούλες που όμοιές τους δεν είχα ξαναδεί.


...(to be continued)...
...(συνεχίζεται)...

Tuesday, September 18, 2012

A walk on Mt Pelion. Step V. Μια βόλτα στο Πήλιο. Βήμα V.

Lower down the valley, I found this stream under the shadows of the trees. It is not much, as it is late summer and most of the water is used higher up for irrigation, but still it it forming small waterfalls and puddles.
Πιο χαμηλά στην κοιλάδα συνάντησα αυτό το ρέμμα κάτω απο τις σκιές των δένδρων. Μικρό είναι, αλλα μέσα στο καλοκαίρι το περισσότερο από το νερό χρησιμοποιείται για πότισμα των δένδρων. Ακόμη και τώρα όμως σχηματίζει όμορφους μικρούς καταρράκτες και λιμνούλες.

...(to be continued)...
...(συνεχίζεται)...