Wednesday, July 27, 2011

The secrets of the rock.(III) Τα μυστικά του βράχου.(III) Les secrets de la roche.(III)

Our Nobel Prize winner poet George Seferis, wrote the the following poem about the sea caves.I will try to translate it for you.
Inside the sea caves.

Inside the sea caves
there is a thirst
there is a love
there is an ecstasy,
everything (is) hard like the seashells
you can hold them
in your palm.

Inside the sea caves

for whole days I was looking at you, in your eyes
and I was not recognizing you neither you were recognizing me.

Later, our world famous composer Mikis Theodorakis, (music for the films Zorba the Greek, Serpico, Z and others) made a song with those verses. You can listen to that song at the bottom of this post.
Να θυμηθούμε λίγο τους στίχους του ποιητού μας Γιώργου Σεφέρη.
Μέσα στις θαλασσινές σπηλιές.

Μέσα στις θαλασσινές σπηλιές
υπάρχει μια δίψα υπάρχει μια αγάπη
υπάρχει μια έκσταση,
όλα σκληρά σαν τα κοχύλια
μπορείς να τα κρατήσεις
μες στη παλάμη σου.

Μέσα στις θαλασσινές σπηλιές

μέρες ολόκληρες σε κοίταζα στα μάτια
και δε σε γνώριζα μήτε με γνώριζες.

Στο κάτω μέρος της ανάρτησης, μπορείτε ν' ακούσετε τους στίχους τραγουδισμένους από τον Γρηγόρη Μπιθικώτση, σε μουσική Μίκη Θεοδωράκη.
Notre  poète Georges Seferis (Prix Nobel) a écrit le poème suivant sur les grottes de ​​la mer.Je vais essayer de le traduire pour vous.

A l'intérieur des grottes marines.

A l'intérieur des grottes de la mer

il ya une soif

il ya un amour

il ya une extase,

tout (est) dur comme les coquillages

vous pouvez les tenir

dans votre paume.

A l'intérieur des grottes de la mer

des journées entières, je vous regardais, à vos yeux

et je n'étais pas, vous ne reconnaissant ni vous me reconnaître.

Plus tard, notre célèbre compositeur Mikis Theodorakis, (la musique pour les films de Zorba le Grec, Serpico, Z et autres) a fait une chanson avec ces versets. Vous pouvez écouter cette chanson au bas de ce post.


15 comments:

  1. These are incredible photos of one of the most awesome places I've ever seen and how I would love to see it for real!! Your wonderful photos are the next best thing! Such beautiful words as well! Thank you for sharing the beauty, Costas!

    Sylvia

    ReplyDelete
  2. The water is so blue and so inviting.. I want to dive in.
    Really gorgeous images, Costas!

    ReplyDelete
  3. These pictures are great Costas.
    Thanks for sharing.
    Have a nice day:)
    Greetings from,

    Berit.

    ReplyDelete
  4. Very nice pictures Costas with lovely colors....very good work.

    Greetings, Joop

    ReplyDelete
  5. Costas, what beautiful photos, blue water and the beauty of the site connecting perfectly with the musical poetry that you brought us. Thanks a lot!

    oa.s

    ReplyDelete
  6. this is an amazing shade of blue!

    ReplyDelete
  7. Aν και λάτρης του βουνού, είναι απίστευτη η ομορφιά τους.

    ReplyDelete
  8. Amazing blue water, this place is breathtaking!
    Thanks for the translation, it's wonderful!
    Léia

    ReplyDelete
  9. Olá, amigo!
    A poesia é bonita, a música também.
    Só um homem com o seu talento e a sua sensibilidade poética seria capaz de capturar tanta beleza natural nessas fotografias.
    Aguardo sua visitinha no meu blog.
    Beijinhos carinhosos.
    Brasil.

    ReplyDelete
  10. just gorgeous. envisioning all the ships that entered those areas over the centuries...

    ReplyDelete
  11. I have been here a while, enlarging each photo - it is truly a magical and beautiful place. The underwater rock that splinters light into prisms and multicolored jewels is breathtaking up close!!!

    ReplyDelete
  12. If those cave walls could talk, what would we want to hear?

    ReplyDelete
  13. Μια αποκάλυψη είναι οι φωτογραφίες σου..
    Αλλά σε ποιον το λέω ?
    Αχ, Ελλάδα μου!!!
    Φιλιά….

    ReplyDelete
  14. The colors are spectacular. i have looked at a few waterproof cameras but they don't have a lot of zoom. I have a bag I can put a small one in but rarely use it.

    ReplyDelete
  15. Costas,
    These are just breathtaking photos of this magical place. I can only imagine how you must have felt seeing them in person. Le poème est parfait!!
    V

    ReplyDelete